Translation of "when we first" in Italian


How to use "when we first" in sentences:

Do you remember when we first met?
Ricordate la prima volta che ci incontrammo?
I sometimes think of when we first ran together
A volte penso a quando correvamo insieme.
I remember when we first met.
Mi ricordo la prima volta che ci siamo incontrati.
Do you remember what I said when we first met?
Ricordi cosa ti dissi quando ci conoscemmo?
A long time ago, when we first came here, it was so different.
Tanto tempo fa, quando ci trasferimmo qui, tutto era così diverso.
You know, from this angle, you look just as good as you did when we first met.
Sai, da questa prospettiva, sei bella come la prima volta che ci siamo incontrati.
You certainly seem much more depressed today than you did when we first saw you.
Oggi sembra molto più depresso della prima volta che ci siamo visti.
Last week, when we first saw you, you were kidding and laughing.
All'incontro della scorsa settimana scherzava e rideva.
Reminds me of when we first met.
Mi ricordano la prima volta che ci siamo incontrati.
I didn't know who he was when we first saw him.
Non sapevo chi fosse la prima volta che l'abbiamo visto.
You remember when we first met?
Ricordi quando ci siamo incontrate la prima volta?
Did you ever think that we would end up here when we first started?
Hai mai pensato che saremmo finiti qui quando abbiamo iniziato?
And like she said when we first met, she can take care of herself.
E, come ha detto la prima volta che ci siamo incontrati, lei sa badare a se stessa.
Remember when we first started dating?
Ricordi la prima volta che ci siamo visti?
When we first came here we did not know the true nature of our expedition.
La prima volta che siamo venuti qui, non conoscevamo la duplice natura della nostra spedizione.
I own this world, and I know every trick in it except for one last thing, the same thing you were looking for when we first came here.
Questo mondo mi appartiene, e ne conosco tutti i trucchi, eccetto per un'ultima cosa, la stessa cosa che stavi cercando quando siamo venuti per la prima volta qui.
Plus, when we first met, Penny warned me never to get into a car alone with you.
E poi, quando ci siamo conosciuti, Penny mi ha raccomandato di non venire mai in macchina da sola con te.
Remember when we first moved here... and we said if we didn't make it by the time we were 30... we would move back to Ohio?
Ricordi quando ci siamo trasferiti qui e avevamo detto che se non avessimo sfondato entro i 30 anni saremmo tornati in Ohio?
When we first met, you remember what we talked about?
Quando ci siamo incontrati la prima volta, ti ricordi di cosa abbiamo parlato?
When we first started this mission, there was some question as to whether we could really call ourselves soldiers.
All'inizio della missione, non era ancora chiaro se potessimo definirci dei soldati.
When we first moved here, I went to a fertility clinic!
Sono stato in una clinica per la fertilità.
When we first met, you made a comment about my ass.
Quando ci siamo conosciuti, hai fatto un commento sul mio culo.
I'd run off from a bad situation when we first met.
Stavo fuggendo da una brutta situazione quando ci siamo visti la prima volta.
When we first started talking about Washington, I reached out to the National Gallery.
Quando cominciammo a parlare di Washington, contattai la National Gallery.
I guess she felt the same way we felt when we first saw him.
Penso che si sia sentita come ci siamo sentiti noi la prima volta che l'abbiamo visto.
So the lands I took and gave over to you proved sufficient in replacing the dying ones you had when we first met?
Le terre confiscate che vi ho donato hanno rimpiazzato quelle aride che avevate prima di conoscermi?
Just like when we first met.
Come quando ci siamo conosciuti noi.
These should have been brought out when we first sat down.
Avrebbe dovuto servirceli non appena sedute.
When we first introduced the technology, the people panicked.
Quando abbiamo introdotto la tecnologia, la gente è andata in panico
When we first met, you were my prisoner.
Quando ci incontrammo per la prima volta eri tu ad essere mio prigioniero.
When we first moved in he had a hard time sleeping.
Quando ci siamo trasferiti qui aveva problemi a dormire.
You know, you scared the hell out of people when we first saw you.
Sai, hai spaventato a morte la gente quando ti abbiamo visto la prima volta.
Do you remember when we first visited this place?
Ti ricordi la prima volta che abbiamo visitato questo posto?
Like I told you all when we first crashed here and escaped Fort Rozz, we are stronger together.
Come ho detto a tutti voi quando ci siamo schiantati qui e siamo evasi da Fort Rozz, insieme siamo più forti.
Back when we first threw in with them, it was as good as a place as any.
Quando li abbiamo incontrati la prima volta, era un posto buono come un altro.
Well, when we first saw you guys back at that store... we just thought that you looked... a little creepy.
Beh... Beh... quando vi abbiamo visti per la prima volta, giu' al negozio, abbiamo semplicemente pensato che eravate... un po'... un po' inquietanti.
Here's the alley I dragged you into when we first met.
Questo e' il vicolo in cui ti ho trascinato quando ci siamo incontrati.
I'm sorry I was so angry when we first came in.
Mi dispiace di essere stata cosi' arrabbiata quando siamo arrivati.
My lord, when we first met you said you wished to become a great man of state.
Signore, voi volevate diventare un grande uomo di Stato.
When we first met each other, something happened to us.
Quando ci siamo incontrati per la prima volta, ci e' successo qualcosa.
Weren't you working on something when we first met?
Non stavi lavorando a qualcosa quando ci siamo conosciuti?
Did you like me when we first met?
Ti piacevo quando ci siamo conosciuti?
Had we chosen this option, sometime around 200, 000 years ago, we would probably still be living like the Neanderthals were when we first entered Europe 40, 000 years ago.
Se avessimo scelto questa opzione, circa 200 000 anni fa, probabilmente staremmo ancora vivendo come gli uomini di Neanderthal quando entrarono per la prima volta in Europa 40 000 anni fa.
(Laughter) Now when we first hear this data, we recoil.
(Risate) Quando apprendiamo questa notizia ne rimaniamo sorpresi.
Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.
Questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché la nostra salvezza è più vicina ora di quando diventammo credenti
9.4345541000366s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?